BTS SKZ Genshin writer

hades_wrio

pí (hades_wrio - formerly minsungsoftie) writes BTS, SKZ and Genshin fanfiction on AO3. short stories, artworks and other content are posted across several other social media sites.


Available works

hades_wrio

Genshin
Aqua Regia | Wriolette
Absolution | Wriolette
Valse No. 2 | Wriorinde, Wriolette, Clovia
Stray Kids
Dive In, Take a Breath | Chanlix
BTS
It Lurks Beneath | Yoonkook, Jikook, Yoonmin
A Night in Purple | Namkook
Jade Does Not Glimmer For Fools | Namkook
The Undisclosed Desires of Min Yoongi | Yoonkook
Away | Yoonkook
Desiderium | Yoonkook
Life in Breaths | Yoonkook
Liebestraum | Yoonkook
Lovers in the Colour Blue | Yoonmin
Wild | Taekook
Heavy is the head | Taekook
A souvenir from Bhutan | Namgi
Drown Me in Pink | Namji
You're my favourite asshole | Jikook
Cat's tongue is rough | Taegi
Pearl in the Abyss | Yoonmin

WIPs

hades_wrio

Here's what I'm working on

Aqua Regia
Progress: 270k / 400k

Absolution
Progress: 47k / 60k
Result of poll for Wrio's rerun. We're getting lumberjack Wrio and mysterious stranger Neuvillette.

Cancelled / On Hold

Dive In [Part 3]: I Wanna Breathe in Your Rush
Progress: 3.7k / 30k
CANCELLED - commission unpaid

Commissions

hades_wrio

Commissions are currently closed. Upon completion of Aqua Regia (i.e. around July 2026) I will reopen them. If you'd like to reserve a commission spot, please message me on any of my social media.
Details are provided below.
Currency converter for your convenience.

Fic lengthCost (AUD)
2-4k words$40
5-8k words$100
10-12k words$150

What I can write:

  • Genshin pairings (mostly Wriothesley ones)

  • Smut or no smut

  • Specialty for trans, gender diverse, asexual and aromantic characters

  • Neurodivergent characters

  • AUs: college, high fantasy, slice of life

What I won't write:

  • Rape/non-con

  • Omegaverse

  • Character x Reader

  • High school AU

  • Underage

  • Canon compliant

  • BTS and SKZ (burnt out, sorry)

Translation requests

hades_wrio

My works may be translated upon request.
Firstly, thank you so much for liking my work enough to want to translate it into another language. Please see the below list for existing translations of my works:

If you would like to translate one of my works, please send me a message on BlueSky, Tumblr or Twitter.

Why do I need permission to translate?

Mostly because it helps me keep track of existing translations, which allows me to link them in my AO3 notes more effectively. Here are some other reaons:

  • It allows me to establish a relationship with the translator, where I can thank them for their work and provide assistance/clarification where required (e.g. help with Australian slang)

  • It acts as a vetting process, so I know my work is being translated accurately. E.g. no name, fandom, pronoun changes (yes, I've heard horror stories...)

Translation conditions

Here are the basic conditions I will ask to be met if you are translating any of my works:

  • Link the original Ao3 work in the description or author's note at the beginning of your post

  • A link to any of my social media profiles is not required, but greatly appreciated

  • Let me know which website(s) you intend to post your translation to

  • Provide me with the link(s) to your translation(s)

  • You can use my moodboard/graphic or make your own

  • You must not change any of the characters names, pronouns, sex or gender